Melty Blood Actress Again Current Code

Project Members

  • Project Leader ArchDemon (executive director)
  • Translation Yoten (story scripts and win quotes) Raze (win quotes and command lists) Kaens (story scripts and win quotes) ArchDemon (launcher and in-game menus)
  • Script Editing Dark Pulse (master wordsmith)
  • Tools Programming phiber (repacker tool) roxfan (font tool) zalas (VASTT hacking tool)
  • Quality Checking ArchDemon (text and images) Yoten (story scripts and win quotes) Dark Pulse (story scripts and win quotes) Raze (win quotes and command lists) TakaJun (launcher and in-game menus) Message (command lists)
  • Release Engineering ArchDemon (patch builder) Message (installer guru)
  • Image Editing Daichi (photoshop wizard)
  • Contributions Ryuusoul (miscellaneous translations) NeroLarc (name pointers for replay menu) erks (game engine window commands) ALNo23 (mbaacctool modifications) mauve (mbaacctool creator) omegasonic (extra arcade scripts)
  • Special Thanks TheXev (the guy who started it all) puKKa (image editor extraordinaire) graus (the distro guy) PanicAttack (old school tester) teus (old school tester) sebasdoes (old school tester)
  • Updates have been moved to the forums.

    Homepage (Japanese)
    Update page (Japanese)

One thought on “Melty Blood Actress Again Current Code

  1. Hi, good morning.

    My name is Eliezar Hernandez, and I wanted to make a request.

    I have played the Tsukihime novels and I have to say that I have loved them, for that reason, I found the game Melty Blood, I felt very happy.

    Unfortunately this game is only in Japanese and English, and my native language is Spanish.

    I have the hobby of translating various works into Spanish, such as light novels or games, I’ve been doing it for three years.

    This is my page:
    It is in the process of redesign and that is why it looks somewhat messy.

    My Youtube channel is this: … MACe9sZbXQ
    That I have uploaded some translations.

    And back to the subject, since I liked Tsukihime, Kagetsu Tohya and Melty Blood I would like to translate the latter to my language.

    Since you were translating it into English, although you had to stop the translation because you were going to publish the Steam version, I would like you to help me by providing me with the way to do the translation.

    Of course, I will not forget to mention your help and cooperation during the translation project.

    Please, I humbly ask you to help me to take this work to my native language, so that more people can enjoy it.

    Atte: Eliezar Hernandez

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.