Interesting Tsukihime Statistics

Submitted by replicated on Sat, 2006/08/05 - 17:21.

Found some interesting stats about the Tsukihime translation today.

It has:

  • 64366 lines of text
  • 611374 words
  • 3400830 characters.

This was found by doing `grep "^\`" * -h | sed s/[\@\`\\]//g - | wc`, so it includes spaces and quotation marks.

611374 words is around 1910.5 pages (assuming 320 words per page. I got this number by 32 lines * average of 10 words per line in the nearest book I found - "A Practical Handbook for the Actor". Apparently it's a fairly standard number, anyhow),

EDIT: Ryuusoul says 1954 is for the hardcover.

Lord of the Rings paper back (whole set) is 1210 pages (according to Ryuusoul). So if you've played all routes you could probably claim to have read a 'novel' of longer than LotR :)

Assuming 90gsm paper at 0.12mm per page, doublesided, it comes out to being 11.4cm thick.

There are 11012 unique words in Tsukihime. Found by doing `grep "^\`" * -h | tr 'A-Z' 'a-z' | sed -e "s/[\@\`\\]//g" -re "s/[^a-z]+/\n/g" - | sort | uniq | wc`, so it counts all variations of words, including all the "aaaaaaah"s and whatnot.

Link for word stats in alphabetical order.
Link for word stats sorted by number of times they appeared.

Interesting word counts:

  • Akiha: 3552
  • Shiki: 2859
  • Hisui: 2199
  • Kohaku: 1599
  • Arcueid: 1436
  • Ciel: 595

There's probably more but I'm too lazy to look.

Keep in mind Fate/Stay Night is around three times longer than Tsukihime... Hot damn!

»

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
Ryuusoul Says:

Silly chendo, The Lord of the Rings trilogy is 1954 pages in the hardcover edition. The Lord of the Rings trilogy paperback version is 1216 pages. In other words, Tsukihime dwarfs The Lord of the Rings in page size!

»

Jacut Says:

Wow, nice stats on Tsukihime, I still can't believe Fate/Stay Night is THAT long... I now understand why these games are so hard to translate. So good work guys !

»

Hyperbeast Says:

What would be a really tricky move on TYPE-MOON's part would have been to have Nero's name show up 666 times. That would have been cool.

But damn, that's ALOT.
Eh... Keep up the good work?

»

andre Says:

it is unthinkable to mention Nero 666 times given the "importance" of his role (Ciel, although appeared in all of the 5 routes, has only been mentioned less than 600 times)

»

DrakeNavarone Says:

But that less than 600 number for Ciel doesn't include how many times Shiki says "Senpai", so that number is a little misleading

»

Astral Says:

First of all, I'd like to say good job guys! Translating all of that must have been very hard work.

However, I did a pretty quick skim over the file, and I'm not sure if this was intentional or not, but I think there are a bunch of incorrectly spelled words there..
Like "acrueid", "becuase", "eterniry", to name a few.

Is this really intentional? Like Shiki mispronouncing "Arcueid" the first time or something? Oh well, if they ARE errors, I'm sure the Beta-Testing team can easily find them all. =)

Anyway, good job again guys! I can't wait for the patch to be released. Keep up the good work!

»

Ryuusoul Says:

Yes, we've already been using that file to quickly weed out typos. It is a pity we didn't think of making a file like this before

»

replicated Says:

My bad, really... I never thought of it ;/

»

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.